App is offline

Discogs Explorer

Anthology. Vol. II / Антология. Том II

By Эдуард Артемьев

Tracklist

  1. CD I (ELCD 078)
  2. Prologue. Finding A Horseshoe = Пролог. Нахождение Подковы
  3. The Road = Дорога
  4. The Courtyard And The House Of Landlady Korobochka = Двор и Дом Помещицы Коробочки
  5. Credits = Титры
  6. Piano Player = Тапёр
  7. Triumph = Триумф
  8. Opening Credits = Начальные Титры
  9. A Magic Tangle = Волшебный Клубок
  10. Knitted Comfort = Вязаный Уют
  11. A New House = Новый Дом
  12. The Old Crone Hides The Lamb = Старуха Прячет Барашка
  13. Waltz = Вальс
  14. The Old Crone Banishes The Lamb From The House. Retribution = Старуха Прогоняет Барашка. Расплата
  15. Izzat's Return = Возвращение Иззата
  16. Masha = Маша
  17. Masha & Volodya = Маша И Володя
  18. The Slipper = Туфелька
  19. The Return From The Hunt = Возвращение с Охоты
  20. Finale - Vocalize = Финал - Вокализ
  21. Kuzya The Cat = Кот Кузя
  22. The Sad Bunny And His Friends = Грустный Зайка И Его Друзья
  23. Kuzya's Tricks = Проделки Кузи
  24. Bunny's Name Day. Final = Зайкины Именины. Финал
  25. Prologue = Пролог
  26. Ice Cream - Instrumental Version = Мороженое - Инструментальная Версия
  27. Meeting With A Fox In A Winter Forest = Встреча С Лисой В Зимнем Лесу
  28. The Persuasions Of A Sly Fox = Уговоры Хитрой Лисы
  29. In The Den Of The Sleepy Mother Bear = В Берлоге У Засыпающей Медведицы
  30. Once Upon A Time In The Old Years - Instrumental Version = Когда-то В Былые Года - Инструментальная Версия
  31. The Boy's Return To His Mother = Возвращение Мальчика К Своей Матери
  32. Snow And Snowstorms Were Blown Away - Instrumental Version = Унесло Снега, Метели - Инструментальная Версия
  33. Main Theme = Основная Тема
  34. A Theme From The Front Side Of The Record = Тема с Лицевой Стороны Пластинки
  35. A Slow Dance = Медленный Танец
  36. A Theme From The Back Side Of The Record = Тема с Обратной Стороны Пластинки
  37. Ludmila's Happy Memories = Счастливые Воспоминания Людмилы
  38. Ludmila's Love = Любовь Людмилы
  39. Talk To Me = Говори Со Мной
  40. Romance = Романс
  41. Finale = Финал
  42. CD II (ELCD 079)
  43. The Lilliputians' Attack On The Gulliver's Boot And Their Triumph = Нападение Лилипутов На Сапог Гулливера И Их Триумф
  44. Love Message = Любовное Послание
  45. Musical Number #1 = Музыкальный Номер №1
  46. Nasim And A Bird = Насим И Птица
  47. Credits = Титры
  48. Occupied Warsaw = Оккупированная Варшава
  49. Davlat's Conversation WIth Gulnisso = Разговор Довлата с Гульниссо
  50. Mansur's Conversation With Simone = Разговор Мансура С Симон
  51. Paris = Париж
  52. Introduction = Вступление
  53. A Boy With His Mother Waiting The Father = Мальчик С Матерью В Ожидании Отца
  54. Climbing To The Clock = Восхождение К Часам
  55. Finale = Финал
  56. Pursuit = Погоня
  57. Far From The Pursuers = Далеко От Преследователей
  58. Professor Art - Long Version) = Профессор Арт - Длинная Версия
  59. A Little WInd - Orchestral Suite = Ветерок - Оркестровая Сюита
  60. A Theme = Тема
  61. A Trip To The Station = Поездка На Вокзал
  62. Finale = Финал
  63. Introduction = Вступление
  64. Fatima At The Bedside Of Her Sick Mother = Фатима У Постели Больной Матери
  65. The First Meeting Of Fatima And Savsan = Первая Встреча Фатимы И Савсан
  66. The Second Meeting Of Fatima And Savsan = Вторая Встреча Фатимы И Савсан
  67. A Difficult Year In The Village = Трудный Год В Кишлаке
  68. Finale. Fatima's Death = Финал. Гибель Фатимы
  69. The Living Room = Гостиная
  70. A Conversation Between Lady Camilla And Robert = Беседа Леди Камиллы И Роберта
  71. Lady Camilla's Explanation = Объяснение Леди Камиллы
  72. Theme With Variation = Тема С Вариацией
  73. Fencing = Фехтование
  74. A Theme = Тема
  75. Finale = Финал
  76. Harvesting Of Red Algae Phyllophora = Сбор Красных Водорослей Филлофора
  77. Commemoration Of The Road Of Life = Память О Дороге Жизни
  78. Vasily Konovalenko's Miniature Sculptures (Theme From The "Chichikov's Adventure" Theatre Play, Version 1975) = Миниатюрные Скульптуры Василия Коноваленко (Тема Из Спектакля "Похождения Чичикова", Версия 1975 г.)
  79. The Monument "The Millenium Of Russia" = Монумент "Тысячелетие России"
  80. Bombardier's March (March From The Puppet Show "The Soldier & The Witch", Version of 1975) = Марш Бомбардира (Марш Из Кукольного Спектакля "Солдат И Ведьма", Версия 1975 г.)
  81. CD III (ELCD 080)
  82. A Theme = Тема
  83. Credits = Титры
  84. After The Departure Of The Caravan = После Отъезда Конницы
  85. Finale = Финал
  86. Where Is The Dream? = Где Же Ты, Мечта?
  87. Fantasy On A Musical Theme From The Movie "A Slave Of Love" = Фантазия На Музыкальную Тему Из Фильма "Раба Любви"
  88. Opening Credits = Начальные Титры
  89. Naydenov's Conversation With Bystrova = Беседа Найдёнова С Быстровой
  90. A Business Trip To Germany (Theme From The Feature Film "Arena") = Командировка В Германию (Тема из к/к "Арена")
  91. Unsuccessful Armor Test = Безуспешное Испытание Брони
  92. A Trip To The Village = Поездка В Посёлок
  93. At The Factory = На Заводе
  94. Ordzhonikidze's Contemplations In The Train = Размышления Орджоникидзе В Поезде
  95. Blast Furnace Accident = Авария На Доменной Печи
  96. Bystrova's Conversation With Dugin = Беседа Быстровой С Дугиным
  97. Ordzhonikidze Takes All The Blame On Himself = Орджоникизде Принимает Всю Вину На Себя
  98. A Tank Ride = Поездка На Танке
  99. Successful Armor Test = Успешное Испытание Брони
  100. Conversation In The Car = Беседа В Автомобиле
  101. Finale = Финал
  102. A Kidnapped Bride Escapes = Похищенная Невеста Совершает Побег
  103. Main Theme = Главная Тема
  104. Observation Though A Telescope = Наблюдение В Подзорную Трубу
  105. Horse Racing = Cкачки
  106. Night City = Ночной Город
  107. My Heart Is Moving Like A River (In Tajik Language) = Моё Сердце Волнуется Как Река (На Таджикском Языке)
  108. Alla's Confession = Признание Аллы
  109. Musical Number #1 = Музыкальный Номер №1
  110. Dmitry's Walk = Прогулка Дмитрия
  111. Dmitry's Arrival = Приход Дмитрия
  112. The Awakened Hope = Пробудившаяся Надежда
  113. The Granddaughter & The Dog = Внучка И Собака
  114. Butterfly Rescue = Спасение Бабочки
  115. Under Shelter From The Rain = Под Укрытием От Дождя
  116. Strawberry = Земляника
  117. The New Sun Of The Arctic Circle = Новое Солнце Заполярья
  118. CD IV (ELCD 081)
  119. A Theme (Theme From The Feature Film "Crazy Gold" (1976), 1978 Version) = Тема (Тема Из к/к "Бешеное Золото" (1976), Версия 1978 г.)
  120. Song Of The Youth - Instrumental Version = Песня Молодёжи - Инструментальная Версия
  121. Pensioner's Waltz = Вальс Пенсионеров
  122. Among The Snows Of Ketung Highlands - Long Version = Среди Снегов Нагорья Кетунг - Длинная Версия
  123. Tango = Танго
  124. Introduction = Вступление
  125. Prosperity Of The Mochika Tribe = Благоденствие Племени Мочика
  126. Fight With The Monsters Of The Land = Бой С Чудовищами Суши
  127. Fight With Sea Monsters = Бой С Морскими Чудовищами
  128. Motion = Движение
  129. A Cunning Centipede Crawls To The Evil Sorceress = Хитрая Сороконожка Ползёт К Злой Колдунье
  130. Armed Indians' March = Марш Вооружённых Индейцев
  131. Wrath Of The Gods = Гнев Богов
  132. Peace On The Peruvian Land = Мир На Перуанской Земле
  133. Finale = Финал
  134. The River = Река
  135. The Bridge - Long Version = Мост - Длинная Версия
  136. Prologue = Пролог
  137. Murder Of An Officer = Убийство Офицера
  138. A Merchant Woman And A Poet = Торговка И Поэт
  139. A Theme = Тема
  140. Jealousy = Ревность
  141. Beketova's Explanations With Askerov = Объяснение Бекетовой С Аскеровым
  142. Cold = Холод
  143. Reminiscences Of Vermishev = Воспоминания О Вермишеве
  144. Musical Number #1 = Музыкальный Номер №1
  145. The Mowing = Косовица
  146. Sheila's Reminiscence = Воспоминание Шейлы
  147. Inspector Gull = Инспектор Гулл
  148. Eva Smith At The Church = Ева Смит В Церкви
  149. Eva Smith's Theme = Тема Евы Смит
  150. Main Theme = Основная Тема
  151. Flashback = Флешбэк
  152. Children's Room = Детская
  153. Stolz's Farewell = Прощание Штольца
  154. Thunderstorm = Гроза
  155. Landscape = Пейзаж
  156. The Game = Игра
  157. Oblomov's Reflections = Размышления Обломова
  158. A Prayer = Молитва
  159. CD V (ELCD 082)
  160. Attack On The Herd = Нападение На Табун
  161. Departure Of The Cart = Отъезд Телеги
  162. Holiday = Праздник
  163. Zarangiz's Theme = Тема Зарангиз
  164. Pursuit = Погоня
  165. The Abyss = Пропасть
  166. Chasing In The Mountains = Преследование В Горах
  167. Loneliness = Одиночество
  168. Finale = Финал
  169. A Boy Walking On A Fishing Trip = Мальчик, Шагающий На Рыбалку
  170. Introduction = Вступление
  171. Olympiad = Олимпиада
  172. The Pursuit Of The Olympic Bear = Погоня За Олимпийским Мишкой
  173. Departure Of The Olympic Bear = Отъезд Олимпийского Мишки
  174. Credits = Титры
  175. Baba-Yaga At The Mirror = Баба-Яга У Зеркала
  176. A Rushing Subway Train = Мчащийся Поезд Метро
  177. Baba-Yaga's Flight = Полёт Бабы-Яги
  178. Getting Closer To The Goal = Приближение К Цели
  179. Lighting The Olympic Flame = Зажжение Олимпийского Огня
  180. Conversation In The Car = Разговор В Автомобиле
  181. The Return = Возвращение
  182. Deportation Of The Villagers = Угон Сельчан
  183. Invasion = Нашествие
  184. The Grave = Могила
  185. A Cart = Телега
  186. Squad Live = Жизнь Отряда
  187. Chubuk's Theme = Тема Чубука
  188. Chubuk's Death = Смерть Чубука
  189. Boris' Dream = Мечта Бориса
  190. A Theme = Тема
  191. The Roofs Of The Town Of Cloisterham = Крыши Города Клойстэргэма
  192. The Appearance Of The Guardian Mr. Grewgious = Появление Опекуна Мистера Грюджиуса
  193. Edwin's Explanations With Rose = Объяснение Эдвина С Розой
  194. Farewell To Edwin = Прощание С Эдвином
  195. Jasper's Remorse For The Planned Crime = Раскаяние Джаспера Перед Задуманным Злодеянием
  196. Interlude = Интерлюдия
  197. CD VI (ELCD 083)
  198. Musical Number #1 = Музыкальный Номер №1
  199. Musical Number #2 = Музыкальный Номер №2
  200. Musical Number #3 = Музыкальный Номер №3
  201. Musical Number #4 = Музыкальный Номер №4
  202. Musical Number #5 = Музыкальный Номер №5
  203. Overture = Увертюра
  204. Arrival To The Factory = Приезд На Завод
  205. Accident At The Factory = Несчастный Случай На Заводе
  206. Kamol's First Visit To Khojent = Первый Приезд Камоля в Ходжент
  207. A Girl's Dance = Танец Девочки
  208. Kamol's Second Visit To Khojent = Второй Приезд Камоля в Ходжент
  209. A Long-Awaited Meeting = Долгожданная Встреча
  210. Funeral = Похороны
  211. St.Petersburg. Kamol's Reflections = Петербург. Размышления Камола
  212. The Last Meeting = Последняя Встреча
  213. Finale = Финал
  214. Introduction = Вступление
  215. Lado In The Childhood. Part I = Ладо В Детстве. Часть I
  216. Lado In The Girlhood. Part II = Ладо В Девичестве. Часть II
  217. Matchmaking, Rebuff To All Grooms = Сватовство, Отпор Всем Женихам
  218. Lado Renounces Her Mother Turning Into A Swan = Ладо, Обернувшись Лебедем, Отрекается От Матери
  219. Unrequited Call Of The Returned Lado = Безответный Зов Вернувшейся Ладо
  220. Dancing Around The Fire = Пляска Вокруг Костра
  221. The Splash Of Small Waves On The Ocean Expanses = Плеск Мелких Волн На Океанских Просторах
  222. Armol Goes On A Boat To Look For His Brother = Армоль Едет На Лодке Искать Брата
  223. First Meeting - Long Version = Первая Встреча - Длинная Версия
  224. Meeting Of Nau And Reu = Встреча Нау И Рэу
  225. The Search = Поиски
  226. Hands = Руки
  227. Hope = Надежда
  228. Landscape - Long Version = Пейзаж - Длинная Версия
  229. Reconciliation = Примирение
  230. The World Of Narkis = Мир Наркиса
  231. Talk To Me - Long Version = Говори Со Мной - Длинная Версия
  232. Jazz Waltz = Джаз-Вальс
  233. CD VII (ELCD 084)
  234. Stranger = Незнакомец
  235. A Fire In The House = Пожар В Доме
  236. Blues = Блюз
  237. Meeting = Встреча
  238. A Birthday Party = День Рождения
  239. Mourning Room = Траурная Комната
  240. Final Credits = Заключительные Титры
  241. Procession To The Bazaar Of Bukhara = Шествие К Базару Бухары
  242. Favorite Song Of Hussein's Mother = Любимая Песня Матери Хусейна
  243. Hussein's Conversation With Ayana = Беседа Хусейна С Айаной
  244. Eye Sergery = Операция На Глазах
  245. Invasion Of The Army Of Mahmud Gaznevi In Bukhara = Вторжение Войска Махмуда Газневи В Бухару
  246. Avesta And The Oath Of Allegiance = Авеста И Клятва Верности
  247. Spring = Весна
  248. Loneliness = Одиночество
  249. Youth = Молодость
  250. An Old Woman's Story = Рассказ Пожилой Женщины
  251. Main Theme = Основная Тема
  252. The Old Man In The Field = Старик В Поле
  253. Anorgul's Death = Смерть Аноргуль
  254. The Old Man Ia At Home = Старик Дома
  255. Catharsis = Катарсис
  256. Burnt Earth Surface = Обожжёная Земля
  257. Finale = Финал
  258. Tribal Law - Suite For Synthesizer "Synthi 100" And Drums = Закон Племени - Сюита Для Синтезатора "Синти 100" С Ударными
  259. Musical Number #1 = Музыкальный Номер №1
  260. Forest Park = Лесопарк
  261. The Search Of Kidnapped Grooms = Поиски Похищенных Женихов
  262. CD VIII (ELCD 085)
  263. Prologue = Пролог
  264. Opening Credits = Начальные Титры
  265. Victim = Жертва
  266. Divination = Гадание
  267. Snowstorm = Пурга
  268. Leaving The Village = Уход Из Селения
  269. Panorama = Панорама
  270. Kaiti's Theme = Тема Кайти
  271. Housewarming Party = Новоселье
  272. Black Shaman's Wild Dance = Пляска Чёрного Шамана
  273. A Trip To The Russians = Поездка К Русским
  274. The Fire = Огонь
  275. Kaiti's Death = Смерть Кайти
  276. A Holiday Without Kaiti = Праздник Без Кайти
  277. Finale (Not Included In The Film) = Финал (Не Вошло В Фильм)
  278. A Running Herd. The Hunted Colt = Бегущий Табун. Загнанный Жеребёнок
  279. Romance = Романс
  280. The Death Of The Expedition = Гибель Экспедиции
  281. Prologue = Пролог
  282. An Agonizing Expectation = Томительное Ожидание
  283. A Theme = Тема
  284. Reminiscences = Воспоминания
  285. Conversation = Беседа
  286. Musical Number #1 = Музыкальный Номер №1
  287. Pulkheria Ivanovna = Пульхерия Ивановна
  288. Pulkheria Ivanovna's Heavy Foreboding = Тяжёлые Предчувствия Пульхерии Ивановны
  289. Finale - Vocalise = Финал - Вокализ
  290. Opening Credits = Начальные Титры
  291. Under The Scorching Sun = Под Палящим Солнцем
  292. CD IX (ELCD 086)
  293. Introduction = Вступление
  294. Lotus Flower In The Rain = Цветок Лотоса Под Дождём
  295. The Message Of The Golden Buddha = Послание Золотого Будды
  296. The Flame Of The Heart = Пламя Сердца
  297. Over The Top Of Peng-lai = Над Вершиною Пэнлая
  298. Vision - Poem For Soprano And Synthesizer = Видение - Поэма Для Сопрано И Синтезатора ("Monsieur Lenoir Who...")
  299. Jonathan's Conversation With Jane = Разговор Джонатана С Джейн
  300. Music Box = Музыкальная Шкатулка
  301. Vicar's Conversation With Jane = Разговор Викария С Джейн
  302. Finale = Финал
  303. Credits = Титры
  304. The Night Before The Battle = Ночь Перед Боем
  305. The Sadness Of Varvara = Печаль Варвары
  306. The Bridge = Мост
  307. The Dressing Room = Гримёрная
  308. Observation Post = Наблюдательный Пункт
  309. The Billiard Room = Бильярдная
  310. Slavin Is Watching Pilar = Славин Следит За Пилар
  311. Pilar's Apartment. Part I = Квартира Пилар. Часть I
  312. Pilar's Apartment. Part II = Квартира Пилар. Часть II
  313. The Gray Ghost = Серый Призрак
  314. CD X (ELCD 087)
  315. Pursuit = Погоня
  316. Hyde's Meeting With Utterson = Встреча Гайда С Аттерсоном
  317. Utterson's Gloomy Guesses = Мрачные Догадки Аттерсона
  318. Guest & Utterson Study Hyde's Letter = Гест И Аттерсон Изучают Письмо Гайда
  319. At Jekyll's House = В Доме Джекила
  320. The Murder Of Sir Danvers Carew = Убийство Сэра Дэнверса Кэрью
  321. Identification Of The Victim = Опознание Убитого
  322. The Double Life Of Jekyll = Двойная Жизнь Джекила
  323. Jekyll's Memories Of The War In Africa = Воспоминания Джекила О Войне В Африке
  324. Secular Society = Светское Общество
  325. Lanyon Witnesses Hyde's Transformation = Лэньон Становится Очевидцем Превращения Гайда
  326. Jekyll's Letter To Utterson = Письмо Джекила Аттерсону
  327. Finale = Финал
  328. Introduction = Вступление
  329. Amonekht In The Tomb Of Neferkaptakh = Амонехт В Гробнице Неферкаптаха
  330. Amonekht - The Ruler Of Egypt = Амонехт - Владыка Египта
  331. Musical Number #1 = Музыкальный Номер №1
  332. The Unsolved Riddle Of The Sphinx = Неразгаданная Загадка Сфинкса
  333. Amonekht On The Hunt = Амонехт На Охоте
  334. Amonekht's Battle With The Black Enemy = Битва Амонехта С Чёрным Врагом
  335. The Anger Of Amonekht. Solving The Riddle Of The Sphinx = Гнев Амонехта. Разгадка Загадки Сфинкса
  336. The Golden Rook Of The God Ra = Золотая Ладья Бога Ра
  337. Finale = Финал
  338. Opening Credits = Начальные Титры
  339. Timur & Ulfat In Their Childhood = Тимур И Ульфат В Детстве
  340. Timur & Ulfat On The Attraction = Тимур И Ульфат На Аттракционе
  341. Timur Calls Ulfat = Тимур Звонит Ульфату
  342. Farewell To The Greens Of Summer = Прощай, Зелень Лета
  343. Finale = Финал
  344. Film Development = Проявка Плёнки
  345. A Bench = Скамейка
  346. Night City = Ночной Город
  347. Hunting = Охота
  348. Introduction = Вступление
  349. The Spell = Заклинание
  350. The Awaking Of The Dwarves = Пробуждение Гномов
  351. The Dwarves Wash Their Faces = Гномы Умываются
  352. March Of The Dwarves = Марш Гномов
  353. The Dwarves Are Having Breakfast = Гномы Завтракают
  354. The Dwarves Learn The Alphabet = Гномы Обучаются Азбуке
  355. Finale = Финал
  356. Musical Number #1 = Музыкальный Номер №1
  357. Hotel = Гостиница
  358. Princess Theme = Тема Принцессы
  359. CD XI (ELCD 088)
  360. Credits = Титры
  361. Shadow & Friedship = Тень И Дружба
  362. Surgeon's Rest After The Old Woman's Operation - First Take = Отдых Хирургов После Операции Старушки - Первый Дубль
  363. Surgeon's Rest After The Old Woman's Operation - Second Take = Отдых Хирургов После Операции Старушки - Второй Дубль
  364. Fomichev's Office = Кабинет Фомичева
  365. Vera's Experiences = Переживания Веры
  366. Vera's Story About Her Fall From The Gymnastic Beam = Рассказ Веры О Её Падении С Гимнастического Бревна
  367. Finale = Финал
  368. Epilogue = Эпилог
  369. Amati's Theme = Тема Амати
  370. Finale = Финал
  371. Raga = Рага
  372. A Theme = Тема
  373. Raskolnikov's Aria = Ария Раскольникова
  374. The Duet Of Sonya And Raskolnikov = Дуэт Сони И Раскольникова
  375. A Meeting = Встреча
  376. Basement = Подвал
  377. Finale = Финал
  378. Acropolis = Акрополь
  379. The Playing Satyr = Играющий Сатир
  380. The Ruins Of Hellas = Развалины Эллады
  381. The Abandoned Monastery = Покинутый Монастырь
  382. Everything Is The Same As Before = Всё По-Cтарому
  383. Wedding = Свадьба
  384. After The Wedding = После Свадьбы
  385. Clock = Часы
  386. CD XII (ELCD 089)
  387. The Battle Of The Kali With Demons = Битва Богини Кали С Демонами
  388. Introduction = Вступление
  389. Blue Flowers For The Sky = Синие Цветы Для Неба
  390. The Bat's Offense = Обида Летучей Мыши
  391. Part I = Часть I
  392. Part II = Часть II
  393. Part III = Часть III
  394. Credits = Титры
  395. Pozdnyakov Pursuing The False Disperses = Поздняков Преследует Разгонщиков
  396. Pozdnyakov's Death = Гибель Позднякова
  397. Pursuit = Погоня
  398. Dump = Свалка
  399. The Way To The Prince = Путь К Принцу
  400. Morning = Утро
  401. Birthday = День Рождения
  402. Explanation On The Bridge = Объяснение На Мосту
  403. Ah, I'll Drown In The Western Dvina River = Ах, Утону Я В Западной Двине
  404. Finale = Финал
  405. A Flight = Полёт